Nauka

Łacińskie nazwy

Łacińskie słowa wplatane w polski język to domena medycyny i farmacji, gdzie do dnia dzisiejszego wiele określeń ma tylko łacińską nazwę. Określenie menopausal formula to również zagadkowy termin co może znaczyć? Dobre pytanie. Zagadka jest o tyle ciekawa, iż wiele osób może mieć pierwsze skojarzenie zupełnie z czymś innym niż faktycznie określenie wskazuje. Mnóstwo obco brzmiących wyrażeń z tego powodu może być mylone i prowadzić do wielu nieporozumień. Niedawno spotkała mnie ciekawa historia związana z również łaciną, tym razem chodziło o prosumenta. Posługując się owym określeniem zostałam posądzona o sprośne żarty wobec kolegi, o którym się w ten sposób wypowiedziałam. Nieopatrznie rozumiane określenie przez znajomych uznane zostało za termin pochodzący ze sfery seksualnej i życia intymnej, tymczasem mnie chodziło jedynie o podkreślenie prokonsumenckiej postawy o cechach prosumenta, na czym kolega mógłby nieźle zarobić, gdyby tylko chciał. Cóż zrobić, kiedy ma się dobre intencje, a nastąpi brak zrozumienia wśród dyskutantów, nic nie pozostaje jak bronić się wytłumaczeniem co miało się na myśli

.